Уроки журналиста, или Несколько слов о любимой профессии

06 июля 2026 

Моя основная профессия – издание газеты. Уже накопился солидный багаж советов, которыми я могла бы поделиться. Кроме того, издательство «Китап» в 2006 году выпустило мою публицистическую книгу «Сердце полно сострадания».

Но всё же мне кажется, что моя главная книга ещё не написана. Скорее всего, это будет книга о секретах мастерства журналиста, об уроках, полученных за долгие годы работы.

Я считаю, что истинные журналисты – это проводники добра, света, разума, духовности и нравственности, и потому надеюсь, что молодые коллеги смогут немало почерпнуть из моих записей.

Да и не только они: мне бы очень хотелось, чтобы ни одно слово, ни одно предложение не оставляло читателей равнодушными, чтоб они знали об огромной ответственности, которая возложена на журналистов.

Кто даёт крылья мечте

Недавно один молодой журналист спросил меня: «Вот я прочёл вашу книгу. Вы очень переживаете по поводу равнодушия, царящего в нашем обществе. Почему люди безынициативны, почему они не умеют мечтать?»

Видно, что он действительно ищёт ответ на свой вопрос, переживает. Но я не стала говорить на эту тему, побоялась, что если каждый из нас скажет о том, что его тревожит, ничего, кроме потока горечи, не получится. А я уже в том возрасте, когда не задаёшь вопросы, а ищешь решения. И потому ответила своему молодому коллеге:

«Может, в том, каков наш народ, есть и наша с тобой вина, вина журналистов и писателей? Давай подумаем вместе: может ли написанное нами разбудить души людей, помочь им захотеть стать хозяевами своей жизни?»

Мудрости родник

Мне кажется, что в борьбе с пороками общества, в стремлении к высоким нравственным идеалам самое весомое слово может сказать публицистика.

Народ ждёт от интеллигенции какого-то совета, назидания, примера, и журналисты должны находить эти крупицы веры и знаний, доводить их до своих читателей. Ещё сильна в народе вера в печатное слово: даже в споре обычно выигрывает тот, кто ссылается на информацию из газет или журналов. Во всяком случае, я уверена: человек, в чьём доме выстроились на полках книги, кто выписывает газеты и журналы, не может быть апатичным, не может впадать в уныние.

Он знает, откуда дует ветер, куда катится колесо истории. И потому он подготовлен к временным трудностям, горестям и всегда верит в светлое, доброе. И мы должны укреплять веру читателя, не должны ради наживы заполонять страницы мутным потоком «жареных фактов» – мы должны утолять их жажду познания из живого родника мудрости.

«Золотая середина»

Только надо правильно понимать её, эту «золотую середину». К примеру, нельзя смешивать добро и зло, истину и ложь. Если ты выбрал середину именно между ними – это лицемерие, цинизм. Мы же говорим именно о золотой середине…

Однажды пророк Мухаммед прибыл со своим спутником в город, чтоб рассказать о своём учении. Один человек сказал ему: «Господин, в этом городе слишком много невежества. Народ упрям как осёл и не желает обучаться. Ты никого из них не сможешь заставить постигать знания».

Пророк выслушал его и ответил: «Да, ты прав». Вскоре к нему подошёл другой человек: «Господин, ты пришёл в благословенный город. Народ жаждет твоих праведных речей и желает открыть им своё сердце». Пророк и ему сказал с улыбкой: «Да, ты прав».

«Господин, – сказал тогда его спутник, – эти двое говорили о разном, но ты им обоим сказал, что они правы. Но ведь чёрное не может быть белым!»

И тогда Мухаммед ответил: «Каждый видит мир таким, каким хочет. Они оба не лгали мне – они лишь поведали о части истины».

Как видите, здесь рассказывается о золотой середине. Описывая ту или иную конфликтную ситуацию, журналист не имеет права защищать или хулить только одну сторону – в конце концов, для вынесения окончательного вердикта существуют иные инстанции. Журналист же должен уметь, как пророк в этой притче, оставаться на золотой середине. И тогда читатель не будет разочарован – его тоже надо поставить на эту золотую середину, дабы он смог сделать свой вывод…

Образная критика

Уметь оставаться на золотой середине надо, даже когда ты намерен взяться за критику. Но нельзя «жаждать крови», растаптывать, уничтожать, отрицать всё и вся – надо учиться говорить о недостатках образно, «с чувством, тактом, расстановкой».

Я часто вспоминаю своё детство – отношения, разговоры между нашими дедушками и бабушками, отцами и матерьми. Я не припомню оскорблений в адрес друг друга, обид, жалоб в суд за меткое слово, за образную критику. А нынче и за явную правду можно «загреметь под фанфары»…

Настоящий журналист не должен выступать с лозунгом «Сам дурак» – своим аналитическим выступлением он должен выявить суть конфликта и тем самым помочь конфликтующим сторонам. А это требует поистине высокого мастерства.

Но истина дороже…

«Что лучше – яростно защищать правду или покориться обстоятельствам?» – спросил меня однажды молодой коллега. Я не могла ответить сразу, и тогда он задал другой вопрос: «А вы сами как поступали?» Я ответила: «Сейчас мне немало лет, я накопила немалый опыт, и теперь я знаю, когда и где надо говорить правду, защищать справедливость, умею сдерживать негодование, возмущение.

А в молодости я высказывала всё, что думаю. Но тогда говорили: «Ещё молодая, неопытная». Если я буду сейчас поступать так же, обо мне скажут: «Она не в своём уме». Так что не стоит писать «по первым эмоциям», даже если тебе кажется, что ты ринулся в бой за справедливость.

Настоящий журналист не должен выставлять голую правду – нужно «приодеть» её в разумные выводы, «украсить анализом».

И всё же нельзя слишком «вуалировать» истину.

Шопенгауэр говорил: «Человек прощает человеку все: и красоту, и богатство, и должности. Человек не может простить человеку только ум. Скрывайте свой ум».

Порой мы скрываем «доводы разума», свои мысли – скрываем от вышестоящего начальства, от авторитетных людей. Но это может привести к тому, что общество будет глупеть на глазах… Не надо способствовать этому.

Когда мы начали в нашей газете рубрику «Диалог», один мой коллега сказал: «Эти ваши интеллектуальные беседы народ не воспримет». Журналист указал на общую плачевную тенденцию – и публикации в печатных СМИ, и передачи по радио и телевидению, и даже театральные постановки ныне создаются, прямо скажем, словно с расчётом на людей не слишком умных.

Почему, интересно знать, мы думаем, что наш читатель или зритель наивнее, глупее нас? Впрочем, даже если кто-то не столь развит – то почему не помочь ему стать умней, образованней? Недавно один  журналист-ветеран рассказывал с горечью, что, когда он пришёл в одну из редакций и высказал несколько замечаний об одной из публикаций, молодой журналист махнул рукой: «Сойдет для деревенских пьяниц!» И для моего пожилого коллеги, и для меня это было настоящим шоком.

Во всяком случае, в нашей газете мы уважаем своего читателя, считаем его равным себе собеседником, рассчитываем на его ясный ум, высокий интеллект, взыскательный вкус. Работая над очередным номером, я представляю глаза именно такого требовательного читателя, езжу в командировки, чтобы встретиться именно с такими читателями. И во время выступлений я вижу, как загораются глаза у тех, кто доселе не знал о существовании нашей газеты.

Эти искры интереса мне дороги – значит, горит в душе человека живой огонь, значит, наша газета поможет ему найти ответы на волнующие его вопросы.

Главное – содержание

Я убеждена в одном: содержанием можно привлечь любого читателя. А требовательного, образованного читателя можно было завоевать только необычным изданием с богатым содержанием. Именно эта цель была поставлена перед моим коллективом. И первым условием для достижения этой задачи был выбор интересного жанра.

Все знают, что в 1990-х годах особой популярностью пользовался жанр очерка. Сейчас очерки читаются с трудом, потому что нынешний читатель стремится к краткости, ясности, чётким формулировкам, и лирические отступления, надуманные детали, приукрашивания сейчас не воспринимаются, так что жанр очерка теперь выходит из моды.

Но в 90-х годах беседы велись в очерковой манере, были и свои мастера беседы. Но этот жанр нынче не по зубам многим опытным журналистам – чтобы вести беседу с героем, невозможно ограничиваться лишь дежурными вопросами типа: «Где учился?» и «Какие успехи в работе?». Вопросы должны быть интеллектуальными, глубокими.

Если беседа не получается, журналист частенько валит на собеседника – мол, слова не вытянешь, говорить не умеет. Среди моих героев немало было таких, кто не умел красиво говорить, но имел большой жизненный и трудовой опыт, вершил большие, важные дела. И я всегда была настроена на долгую, интересную беседу. Потому что я никогда не приходила к своим героям «вслепую», изучала область их деятельности, вникала в суть, отмечала в блокноте те вопросы, которые помогут раскрыть их.

Журналистам надо помнить одну простую истину: каков вопрос – таков ответ. И эта истина особенно раскрывается в диалогах, которые являются ведущим жанром в нашей газете. Содержательность диалога напрямую зависит не только от размышлений участников, но и от поставленного вопроса, мыслей самого журналиста. Во всяком случае, диалог в нашей газете может смело претендовать на звание самого современного жанра в журналистике.

При решениях политических, хозяйственных вопросов, сложных глобальных проблем современные политики, руководители, экономисты могут прийти к консенсусу только при помощи диалогов. Мы надеемся и стремимся к тому, что наши диалоги помогут поднять интеллектуальный уровень, расширить кругозор, поднять дух, утолить информационную жажду.

Когда я вижу хорошие качества в людях, начинаю бурно восторгаться. Нельзя быть журналистом, будучи мизантропом, циником. Мне приходилось встречаться с несостоявшимися журналистами, основная причина неудачи которых заключалась именно в неумении, нежелании восхищаться другими, в их бесчувственности.

Герои, описанные в моей книге, – лишь малая часть тех, с кем мне посчастливилось познакомиться. Каждый из моих героев восхитил меня красотой души, дал возможность посмотреть на мир с его точки зрения.

И снова притча.

«Люди с удивлением взирали на одного странного путника. Путник этот взвалил на себя мешок песка, к поясу привязал сосуды с водой, в руках держал по большому камню. И на шею привязал камень. Сам еле передвигался, стонал от усталости.

И тут один из толпы не выдержал и спросил: «Эй, человек, а почему ты взял в руки эти тяжёлые камни?» – «Ой, а почему я их до сих пор не заметил?! – сказал путник и отбросил камни в сторону. Двинулся он дальше, и спрашивает его другой: «Эй, путник, а чего это ты взвалил на себя тяжеленный мешок с песком, здесь же кругом море песка?» – «И вправду! И почему это я так мучаюсь с этим ненужным грузом?» – обрадовался путник и отбросил мешок в сторону.

Продолжил он путь, а тут третий кричит ему вослед: «Путник, а почему ты обвесился этими сосудами с водой? Разве ты не слышишь, что вокруг журчат родники?» – «Спасибо, добрый человек, я вот только заметил, что тащу на себе этот ненужный груз», – сказал путник и с радостью вылил воду. И тут он почувствовал облегчение и задумался, глядя вдаль, на закатное алое солнце. И вдруг встрепенулся, сорвал камень с груди и метнул его далеко-далеко. И совсем ему стало легко, и продолжил он свой путь с великой радостью…».

Когда я услышала эту притчу, подумала: все мы рождаемся чистыми, наивными младенцами, но на дороге жизни обвешиваем себя ненужным хламом дурных влияний, вредных привычек, сомнений, разочарований и тащим, тащим всё это на себе. Но на пути обязательно встретятся те, кто укажет на ненужность всего этого. Мои герои и стали для меня таковыми. Их жизненные примеры помогали мне избавиться от суетливости, мелочности, направляли на поиски высших ценностей и истин.

Всякое случается

В редакцию зашёл молодой человек, только что окончивший журналистский факультет.

– Я ищу работу, можно устроиться к вам?

– А ты принёс нам какую-нибудь статью? – спрашиваю его.

– Нет, статей на руках нет, но я писать умею.

– Самоуверенность – это хорошо. Но я должна прочесть написанное. Ты сначала напиши что-нибудь, тему я тебе подскажу.

– Но вы ведь возьмёте меня на работу?

– Сначала надо прочитать.

– Если вы меня не берете на работу, зачем вам что-нибудь показывать?

– Если даже я не возьму тебя на работу, я должна знать, на что способен мой молодой коллега. Сначала напиши нам статьи.

– Нет, работать на гонорары я не буду.

– Подожди, здесь ещё никто не собирается печатать твои статьи и выплачивать гонорары. Может, они и вовсе непригодны для печати…

Как я ни старалась, так и не смогла заставить парня написать статью на заданную тему. Жаль, мне уже не терпелось узнать, на что же он всё-таки способен.

Молодые журналисты, которые появляются в нашей редакции, хотя бы для приличия записывали темы в свои блокнотики…

Таким образом…

Эти мысли вслух, конечно же, не претендуют на истину в последней инстанции. Есть о чём поспорить, есть о чём подумать. И, конечно, начинающие коллеги могут сделать совершенно иные выводы – не те, что делаю я.

У известной журналистки Инны Руденко как-то спросили: «Журналистика – вечная профессия?» – «Время меняется – меняется и журналистика», – ответила Инна Павловна. Слова Пастернака «Ты вечности раб и времени пленник» относятся именно к нам, журналистам.

Конечно же, есть вечные ценности, но журналистика всегда в плену своего времени, периода, эпохи. Это значит, что ты должен приветствовать своё время, описывать его, должен плыть как по течению, так и против него. Но ясно одно: нельзя построить новое без оглядки на старое, без сравнения.

Да, журналистика хоть и видоизменяется со временем, но отражает и вечную истину. И здесь я коснулась только части этой истины.

Всего лишь части.

Гульфия Янбаева

Источник: https://istokirb.ru/articles/kolumnisty/2024-04-30/uroki-zhurnalista-ili-neskolko-slov-o-lyubimoy-professii-2369236

 

Наша справка

Гульфия Гареевна Янбаева – журналистка, общественный деятель. Член Союза журналистов Республики Башкортостан (1981).

Основатель и бессменный руководитель (с ноября 2002) еженедельной городской газеты на башкирском языке «Киске Өфө» («Вечерняя Уфа»).

Родилась в селе Канакаево Макаровского района Башкирской АССР (ныне Ишимбайский район Башкортостана).

В 1977 году окончила Башкирский государственный университет.

С 1976 года была сотрудником журнала «Башкортостан кызы» («Дочь Башкортостана»). С 1980 года работала журналистом газеты «Советская Башкирия». В 1995-1998 годах, а также с февраля по октябрь 2002 года занимала должность заведующего отделом газеты «Башкортостан».

С ноября 2002 года является главным редактором еженедельной городской газеты на башкирском языке «Киске Өфө».

Кроме того, Гульфия Гареевна – заместитель председателя Всемирного курултая (конгресса) башкир, руководитель общественного движения «Ағинәй» («Бабушка») .

Архив новостей